Диккенс о зиме
Блоги10.11.2020

Диккенс о зиме

Просто понравилось

На фоне ослепительно белого покрова, лежавшего на кровлях, и даже не столь белоснежного — лежавшего на земле, стены домов казались сумрачными, а окна — и того еще сумрачнее и темнее. Тяжелые колеса экипажей и фургонов оставляли в снегу глубокие колеи, а на перекрестках больших улиц эти колеи, скрещиваясь сотни раз, образовали в густом желтом крошеве талого снега сложную сеть каналов, наполненных ледяной водой. Небо было хмуро, и улицы тонули в пепельно-грязной мгле, похожей не то на изморозь, не то на пар и оседавшей на землю темной, как сажа, росой, словно все печные трубы Англии сговорились друг с другом — и ну дымить, кто во что горазд!

Люблю читать Жиккенса. Настоящий английский юмор и такой довольно стандартный для всех английских писателей сдержанный слог. Без лишних сентементов и соплей. Уважаю вообще Англию за преверженость традициям. Диккенса сами англичане до сих пор считают своим единственным классиком. Когда пару лет назад был в Лондоне туристом, то заметил что на Темзе немало катеров и яхт моторных с названием где присутсовует имя Диккенса. Помнят своего писателя. Особенно впечатлила немаленькая такая яхта DickStar и фраг с профилем писателя на корме. Хотя Диккенс и не сильно много написал но вот чтут его предки не меньше чем Шекспира

Читайте также
По желанию автора комментарии к этому посту были отключены или скрыты