Латынь и древнегреческий: что и почему учат в Италии
Лирическое вступление
…Я ехала на скоростном поезде Талис из Парижа в Брюссель. Как обычно, по вагону шел контролёр (начальник поезда?), проверяя билеты у пассажиров. Необычным, по крайней мере для меня, было то, что мне было слышно, как он громким голосом обращался при проверке то на английском, то на французском, то на итальянском (я не так давно начала его учить), а иногда и на незнакомом мне языке. Для меня это был восторг. В Брюсселе я поняла, что большая часть населения говорит как минимум на трех языках.
Если говорить обо мне, то я впервые лично познакомилась с настоящим полиглотом в 2004 году, как раз в Италии. Моему знакомому благодаря своей профессии удалось пожить во многих европейских странах, и везде он учил язык. В результате к своим сорока годам он свободно изъяснялся на английском и французском, немецком и итальянском, испанском и португальском, арабском и изучал иврит. В общем-то он моментально стал моим кумиром. В Италии я завидовала ему страшно, наблюдая как весело он болтает с местными, обсуждая кухню или то, кто же победил во Второй Мировой (здесь наши с итальянцами взгляды расходятся). Тогда же я поняла, что знание языков просто открывает тебе новый мир.
На самом деле, учить иностранный в наши дни совершенно несложно. Невозможно даже и сравнить с 2006, когда я начала учить итальянский. В книжных можно было найти всего пару учебников грамматики (не делая рекламы, до сих пор зелененькая книжица Карулина и Черданцевой — мой фаворит), три-четыре книжки для чтения по методу Ильи Франка (читать и перечитывать). В видео отделе я купила три диска с фильмами на итальянском с итальянскими же субтитрами. Фейсбука не было, значит найти друзей по переписке было гораздо сложней. Сейчас в широком доступе огромное количество материалов, глаза разбегаются. Для того, чтобы познакомиться с живым языком достаточно всего лишь за 8 евро в месяц подключить Netflix. Собственно, учить язык сейчас легко и приятно: можно смотреть любимые фильмы, выполнять задания в красочных рабочих тетрадях, слушать аудиокурсы, специально разработанные для быстрого усваивания материала, читать книги с параллельным переводом.
Да, я «За» то, что приятно и полезно приложить чуточку усилий и овладеть парой иностранных языков. Это подарит вам так много удовольствия, особенно, если вы любите читать или же вы — синефил, и вам нравится посвящать свое свободное время просмотру кинофильмов.
Так вот, еще немного об Италии. Переехав в Италию, я познакомилась детально с её системой образования и, в частности, с лицеями. Каково же было мое удивление, представьте, когда я узнала, что в гуманитарных лицеях студенты изучают латынь и древнегреческий. И более того, при поступлении в университет во вступительных тестах на некоторые специальности есть вопросы по этим предметам.
Зачем итальянские ребята в 2018 учат латынь?
Потому что это язык цивилизации; потому что латынь — это Европа, это ее история, ее языки (лексика и грамматика); это мысль, которая имеет в качестве своей опоры и субстрата язык, и которая отражена в нем.
Потому что латынь красива, а красота — это само лицо свободы. Латынь «прекрасна», потому что это язык «разнообразный, пластичный, легкий и сложный одновременно, простой и сложный, регулярный и нерегулярный, ясный и неясный, с множеством регистров и жаргонов, тысячей риторик, тысячей стилей»,
На латыни больше не говорят, но о ней свидетельствуют многие рукописи и литература; поэтому, если язык остается жив в самой сложной своей письменной форме, в литературе, как может он быть мертвым? Он действительно живой, очень живой, гораздо более живой, чем тот язык, на котором мы разговариваем с друзьями в баре или коллегами по работе.
Из миллиардов слов и словосочетаний, произнесенных сейчас в мире, пока вы читаете эти строки, большое число уже исчезло, и появляются новые слова, которые также исчезнут очень быстро. Для того, чтобы язык был живым, недостаточно, чтобы носители были живы: жизнь — это язык, который производит другие языки (неолатинские языки) или другую литературу: Данте не написал бы Божественную Комедию без Виргилия; Кастильоне не мог написать свои произведения без Цицерона за спиной; так много английской поэзии пронизано Горацием. Одним словом, Viva Latino — это признание в любви литературе, по достоинству и по значению.
Фото: Таня Волобуева
К комментариям